Keikei3zo:blog

クリエイターのblog

ストローの語源

英語のお勉強。

 

 

ストロー(straw)とは日本語で「麦わら」だそうで。

(strawにberryを付けてstrawberryストロベリー)

 

1950年代くらいまでは、麦わらでストローを作っていたらしく、

現在使われているプラスチック製の物は、安く作れる代替品だとか。

 

生まれた時からプラスチック製の物に親しんでいるので、結構衝撃的(笑)

 

 また、英語には(麦)に該当する言葉は無く、

 

小麦=wheat

大麦=barley

ライ麦=rye

オート麦=oat

 

なんだとか。

(grainだと穀物全般の意味になってしまう)

 

イギリス含むヨーロッパでは、麦を使うパン食中心の文化だからか、

日本含むアジアだと稲中心だから、ザックリ麦で纏めたんだろうか。